Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-İtalyanca - Quelques messages.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Quelques messages.
Metin
Öneri
gya24_ro
Kaynak dil: Fransızca Çeviri
turkishmiss
Je suis N*****I de Sidé, Si vous voulez me rencontrer, s'il vous plait écrivez moi : b*****@hotmail.com. J'espère vous voir;
Je suis N*****I de Sidé, mon adresse e-mail b*****@hotmail.com, j'attends.
Başlık
Alcuni messaggi
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
Ricciodimare
Hedef dil: İtalyanca
Sono N*****I de Sidé, Se volete incontrarmi, per favore scrivetemi: b*****@hotmail.com. Spero di vedervi;
Sono N*****I de Sidé, il mio indirizzo e-mail b*****@hotmail.com, aspetto.
En son
ali84
tarafından onaylandı - 22 Haziran 2009 14:04
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
19 Haziran 2009 22:48
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Iepurica,
Could you explain gya24_ro that her request is not correctly submitted? Apparently she wants two messages translated and placed comments in the translation field.
CC:
iepurica
19 Haziran 2009 22:58
gya24_ro
Mesaj Sayısı: 5
thks 4 the ,,remark''!!! i don't use a lot this site that's why i've done this mistake...forgive me pls:P
19 Haziran 2009 23:04
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hazal, could you help with punctuation here?
Thanks
CC:
44hazal44
19 Haziran 2009 23:16
44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
I've done some edit and added a word which wasn't there before, because without that the meaning could be confusing for the translator.
19 Haziran 2009 23:18
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Thanks Hazal, I'll release the requests.
21 Haziran 2009 22:13
iepurica
Mesaj Sayısı: 2102
It seems that my help was not needed in the end...
21 Haziran 2009 22:53
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Oh...thanks, Iepurica.
I asked for your help because I thought gya24_ro didn't read English, but she managed to understand and correct her request.
CC:
iepurica
22 Haziran 2009 12:18
iepurica
Mesaj Sayısı: 2102
you're welcome.