Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Almanca - eu te adoro muito minha linda,e prometo que vou...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle - Aşk / Arkadaşlık
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
eu te adoro muito minha linda,e prometo que vou...
Metin
Öneri
kuster
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
eu te adoro muito minha linda,e prometo que vou fazer o que eu puder para te fazer feliz...
Başlık
Ich liebe dich sehr, meine Schöne, ich verspreche dass ich...
Tercüme
Almanca
Çeviri
Rodrigues
Hedef dil: Almanca
Ich liebe dich sehr, meine Schöne, ich verspreche, dass ich machen werde, was ich kann, damit du glücklich bist...
En son
nevena-77
tarafından onaylandı - 22 Ocak 2010 22:08
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
22 Ocak 2010 21:23
Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
ein Fall für Nevana-77...
CC:
nevena-77
22 Ocak 2010 21:42
nevena-77
Mesaj Sayısı: 121
Noch ein Komma vor "dass" verpasst, hehe
22 Ocak 2010 22:02
Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
erl.
CC:
nevena-77