Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Japonca-Brezilya Portekizcesi - Kimi wa totemo kirei desu

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: JaponcaBrezilya Portekizcesi

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Kimi wa totemo kirei desu
Metin
Öneri Adionara
Kaynak dil: Japonca

Kimi wa totemo kirei desu
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Edits done on notif. from Ian. Original-request before edits: "kimi wa totemo kirey dessu" /pias 091008.

<Transliteration accepted by Ian>

Başlık
Você é muito bonita.
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri allp1br
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Você é muito bonita.
En son Angelus tarafından onaylandı - 1 Kasım 2009 14:51





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

31 Ekim 2009 21:58

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
allp1br,

O japonês não está declarado no seu perfil como sendo um dos idiomas que você conhece. Como conseguiu fazer esta tradução?
Devo lembrá-lo que traduções automáticas não são permitidas em Cucumis.org.

31 Ekim 2009 22:04

Lizzzz
Mesaj Sayısı: 234
Lilian

Há uma ponte que Ian deu quando lhe foi pedido que conferisse a transliteração do pedido de tradução. Allp1br deve ter usado essa ponte.

31 Ekim 2009 22:10

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Sim, é isso que eu pensei, mas não é permitido usar pontes dessa maneira. Os usuários deven traduzir apenas de/para idiomas que dominem muito bem e mesmo que a tradução esteja correta, deve ser rejeitada devido à irregularidade. Esta é uma comunidade de tradutores voluntários sérios, pelo menos essa é a intenção do site.

31 Ekim 2009 22:13

allp1br
Mesaj Sayısı: 2
Não coloquei o japonês como um dos idiomas porque dizia que era pra ter 75% de conhecimento do idioma. Não sei tudo isso. Mas conheço bem japonês para fazer traduções desse nível.