Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Japonais-Portuguais brésilien - Kimi wa totemo kirei desu

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: JaponaisPortuguais brésilien

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Kimi wa totemo kirei desu
Texte
Proposé par Adionara
Langue de départ: Japonais

Kimi wa totemo kirei desu
Commentaires pour la traduction
Edits done on notif. from Ian. Original-request before edits: "kimi wa totemo kirey dessu" /pias 091008.

<Transliteration accepted by Ian>

Titre
Você é muito bonita.
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par allp1br
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Você é muito bonita.
Dernière édition ou validation par Angelus - 1 Novembre 2009 14:51





Derniers messages

Auteur
Message

31 Octobre 2009 21:58

lilian canale
Nombre de messages: 14972
allp1br,

O japonês não está declarado no seu perfil como sendo um dos idiomas que você conhece. Como conseguiu fazer esta tradução?
Devo lembrá-lo que traduções automáticas não são permitidas em Cucumis.org.

31 Octobre 2009 22:04

Lizzzz
Nombre de messages: 234
Lilian

Há uma ponte que Ian deu quando lhe foi pedido que conferisse a transliteração do pedido de tradução. Allp1br deve ter usado essa ponte.

31 Octobre 2009 22:10

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Sim, é isso que eu pensei, mas não é permitido usar pontes dessa maneira. Os usuários deven traduzir apenas de/para idiomas que dominem muito bem e mesmo que a tradução esteja correta, deve ser rejeitada devido à irregularidade. Esta é uma comunidade de tradutores voluntários sérios, pelo menos essa é a intenção do site.

31 Octobre 2009 22:13

allp1br
Nombre de messages: 2
Não coloquei o japonês como um dos idiomas porque dizia que era pra ter 75% de conhecimento do idioma. Não sei tudo isso. Mas conheço bem japonês para fazer traduções desse nível.