Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijapani-Kireno cha Kibrazili - Kimi wa totemo kirei desu

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijapaniKireno cha Kibrazili

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Kimi wa totemo kirei desu
Nakala
Tafsiri iliombwa na Adionara
Lugha ya kimaumbile: Kijapani

Kimi wa totemo kirei desu
Maelezo kwa mfasiri
Edits done on notif. from Ian. Original-request before edits: "kimi wa totemo kirey dessu" /pias 091008.

<Transliteration accepted by Ian>

Kichwa
Você é muito bonita.
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na allp1br
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Você é muito bonita.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Angelus - 1 Novemba 2009 14:51





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

31 Oktoba 2009 21:58

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
allp1br,

O japonês não está declarado no seu perfil como sendo um dos idiomas que você conhece. Como conseguiu fazer esta tradução?
Devo lembrá-lo que traduções automáticas não são permitidas em Cucumis.org.

31 Oktoba 2009 22:04

Lizzzz
Idadi ya ujumbe: 234
Lilian

Há uma ponte que Ian deu quando lhe foi pedido que conferisse a transliteração do pedido de tradução. Allp1br deve ter usado essa ponte.

31 Oktoba 2009 22:10

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Sim, é isso que eu pensei, mas não é permitido usar pontes dessa maneira. Os usuários deven traduzir apenas de/para idiomas que dominem muito bem e mesmo que a tradução esteja correta, deve ser rejeitada devido à irregularidade. Esta é uma comunidade de tradutores voluntários sérios, pelo menos essa é a intenção do site.

31 Oktoba 2009 22:13

allp1br
Idadi ya ujumbe: 2
Não coloquei o japonês como um dos idiomas porque dizia que era pra ter 75% de conhecimento do idioma. Não sei tudo isso. Mas conheço bem japonês para fazer traduções desse nível.