Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Japoneză-Portugheză braziliană - Kimi wa totemo kirei desu

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: JaponezăPortugheză braziliană

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Kimi wa totemo kirei desu
Text
Înscris de Adionara
Limba sursă: Japoneză

Kimi wa totemo kirei desu
Observaţii despre traducere
Edits done on notif. from Ian. Original-request before edits: "kimi wa totemo kirey dessu" /pias 091008.

<Transliteration accepted by Ian>

Titlu
Você é muito bonita.
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de allp1br
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Você é muito bonita.
Validat sau editat ultima dată de către Angelus - 1 Noiembrie 2009 14:51





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

31 Octombrie 2009 21:58

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
allp1br,

O japonês não está declarado no seu perfil como sendo um dos idiomas que você conhece. Como conseguiu fazer esta tradução?
Devo lembrá-lo que traduções automáticas não são permitidas em Cucumis.org.

31 Octombrie 2009 22:04

Lizzzz
Numărul mesajelor scrise: 234
Lilian

Há uma ponte que Ian deu quando lhe foi pedido que conferisse a transliteração do pedido de tradução. Allp1br deve ter usado essa ponte.

31 Octombrie 2009 22:10

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Sim, é isso que eu pensei, mas não é permitido usar pontes dessa maneira. Os usuários deven traduzir apenas de/para idiomas que dominem muito bem e mesmo que a tradução esteja correta, deve ser rejeitada devido à irregularidade. Esta é uma comunidade de tradutores voluntários sérios, pelo menos essa é a intenção do site.

31 Octombrie 2009 22:13

allp1br
Numărul mesajelor scrise: 2
Não coloquei o japonês como um dos idiomas porque dizia que era pra ter 75% de conhecimento do idioma. Não sei tudo isso. Mas conheço bem japonês para fazer traduções desse nível.