Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 일본어-브라질 포르투갈어 - Kimi wa totemo kirei desu

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 일본어브라질 포르투갈어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Kimi wa totemo kirei desu
본문
Adionara에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어

Kimi wa totemo kirei desu
이 번역물에 관한 주의사항
Edits done on notif. from Ian. Original-request before edits: "kimi wa totemo kirey dessu" /pias 091008.

<Transliteration accepted by Ian>

제목
Você é muito bonita.
번역
브라질 포르투갈어

allp1br에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Você é muito bonita.
Angelus에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 1일 14:51





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 31일 21:58

lilian canale
게시물 갯수: 14972
allp1br,

O japonês não está declarado no seu perfil como sendo um dos idiomas que você conhece. Como conseguiu fazer esta tradução?
Devo lembrá-lo que traduções automáticas não são permitidas em Cucumis.org.

2009년 10월 31일 22:04

Lizzzz
게시물 갯수: 234
Lilian

Há uma ponte que Ian deu quando lhe foi pedido que conferisse a transliteração do pedido de tradução. Allp1br deve ter usado essa ponte.

2009년 10월 31일 22:10

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Sim, é isso que eu pensei, mas não é permitido usar pontes dessa maneira. Os usuários deven traduzir apenas de/para idiomas que dominem muito bem e mesmo que a tradução esteja correta, deve ser rejeitada devido à irregularidade. Esta é uma comunidade de tradutores voluntários sérios, pelo menos essa é a intenção do site.

2009년 10월 31일 22:13

allp1br
게시물 갯수: 2
Não coloquei o japonês como um dos idiomas porque dizia que era pra ter 75% de conhecimento do idioma. Não sei tudo isso. Mas conheço bem japonês para fazer traduções desse nível.