Tłumaczenie - Japoński-Portugalski brazylijski - Kimi wa totemo kirei desu Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Zdanie  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Kimi wa totemo kirei desu | | Język źródłowy: Japoński
Kimi wa totemo kirei desu
| Uwagi na temat tłumaczenia | Edits done on notif. from Ian. Original-request before edits: "kimi wa totemo kirey dessu" /pias 091008.
<Transliteration accepted by Ian> |
|
| | TłumaczeniePortugalski brazylijski Tłumaczone przez allp1br | Język docelowy: Portugalski brazylijski
Você é muito bonita. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Angelus - 1 Listopad 2009 14:51
Ostatni Post | | | | | 31 Październik 2009 21:58 | | | allp1br,
O japonês não está declarado no seu perfil como sendo um dos idiomas que você conhece. Como conseguiu fazer esta tradução?
Devo lembrá-lo que traduções automáticas não são permitidas em Cucumis.org. | | | 31 Październik 2009 22:04 | | | Lilian
Há uma ponte que Ian deu quando lhe foi pedido que conferisse a transliteração do pedido de tradução. Allp1br deve ter usado essa ponte. | | | 31 Październik 2009 22:10 | | | Sim, é isso que eu pensei, mas não é permitido usar pontes dessa maneira. Os usuários deven traduzir apenas de/para idiomas que dominem muito bem e mesmo que a tradução esteja correta, deve ser rejeitada devido à irregularidade. Esta é uma comunidade de tradutores voluntários sérios, pelo menos essa é a intenção do site. | | | 31 Październik 2009 22:13 | | | Não coloquei o japonês como um dos idiomas porque dizia que era pra ter 75% de conhecimento do idioma. Não sei tudo isso. Mas conheço bem japonês para fazer traduções desse nÃvel. |
|
|