Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Latince - If there is a God, protect my loved ones.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceLatince

Kategori Serbest yazı - Ev / Aile

Başlık
If there is a God, protect my loved ones.
Metin
Öneri bugsi
Kaynak dil: İngilizce

If there is a God, protect my loved ones.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Some suggested "Si quis Deus,meos tueatur". I really want to confirm that it is a correct translation.

Başlık
Si Deus exstat, meos familiares protege.
Tercüme
Latince

Çeviri Aneta B.
Hedef dil: Latince

Si Deus exstat, meos familiares protege.
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 20 Kasım 2009 18:24