Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Latinski - If there is a God, protect my loved ones.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiLatinski

Kategorija Slobodno pisanje - Dom / Obitelj

Naslov
If there is a God, protect my loved ones.
Tekst
Poslao bugsi
Izvorni jezik: Engleski

If there is a God, protect my loved ones.
Primjedbe o prijevodu
Some suggested "Si quis Deus,meos tueatur". I really want to confirm that it is a correct translation.

Naslov
Si Deus exstat, meos familiares protege.
Prevođenje
Latinski

Preveo Aneta B.
Ciljni jezik: Latinski

Si Deus exstat, meos familiares protege.
Posljednji potvrdio i uredio Aneta B. - 20 studeni 2009 18:24