Μετάφραση - Αγγλικά-Λατινικά - If there is a God, protect my loved ones.Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Σπίτι/Οικογένεια | If there is a God, protect my loved ones. | Κείμενο Υποβλήθηκε από bugsi | Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
If there is a God, protect my loved ones. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Some suggested "Si quis Deus,meos tueatur". I really want to confirm that it is a correct translation. |
|
| Si Deus exstat, meos familiares protege. | ΜετάφρασηΛατινικά Μεταφράστηκε από Aneta B. | Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Si Deus exstat, meos familiares protege. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 20 Νοέμβριος 2009 18:24
|