Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Latina lingvo - If there is a God, protect my loved ones.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Libera skribado - Hejmo / Familio
Titolo
If there is a God, protect my loved ones.
Teksto
Submetigx per
bugsi
Font-lingvo: Angla
If there is a God, protect my loved ones.
Rimarkoj pri la traduko
Some suggested "Si quis Deus,meos tueatur". I really want to confirm that it is a correct translation.
Titolo
Si Deus exstat, meos familiares protege.
Traduko
Latina lingvo
Tradukita per
Aneta B.
Cel-lingvo: Latina lingvo
Si Deus exstat, meos familiares protege.
Laste validigita aŭ redaktita de
Aneta B.
- 20 Novembro 2009 18:24