Traducció - Anglès-Llatí - If there is a God, protect my loved ones.Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Escriptura lliure - Casa / Família | If there is a God, protect my loved ones. | | Idioma orígen: Anglès
If there is a God, protect my loved ones. | | Some suggested "Si quis Deus,meos tueatur". I really want to confirm that it is a correct translation. |
|
| Si Deus exstat, meos familiares protege. | | Idioma destí: Llatí
Si Deus exstat, meos familiares protege. |
|
Darrera validació o edició per Aneta B. - 20 Novembre 2009 18:24
|