Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Latinski - If there is a God, protect my loved ones.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiLatinski

Kategorija Slobodno pisanje - Kuca / Porodica

Natpis
If there is a God, protect my loved ones.
Tekst
Podnet od bugsi
Izvorni jezik: Engleski

If there is a God, protect my loved ones.
Napomene o prevodu
Some suggested "Si quis Deus,meos tueatur". I really want to confirm that it is a correct translation.

Natpis
Si Deus exstat, meos familiares protege.
Prevod
Latinski

Preveo Aneta B.
Željeni jezik: Latinski

Si Deus exstat, meos familiares protege.
Poslednja provera i obrada od Aneta B. - 20 Novembar 2009 18:24