Prevod - Engleski-Latinski - If there is a God, protect my loved ones.Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Slobodno pisanje - Kuca / Porodica | If there is a God, protect my loved ones. | | Izvorni jezik: Engleski
If there is a God, protect my loved ones. | | Some suggested "Si quis Deus,meos tueatur". I really want to confirm that it is a correct translation. |
|
| Si Deus exstat, meos familiares protege. | | Željeni jezik: Latinski
Si Deus exstat, meos familiares protege. |
|
Poslednja provera i obrada od Aneta B. - 20 Novembar 2009 18:24
|