Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Bulgarca-Yunanca - ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Serbest yazı
Başlık
ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки.
Metin
Öneri
tasoula26
Kaynak dil: Bulgarca
ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edit:
Chestit Rojden De, T mou. Mnogo zeluvki
T -> male name abbreviated
<Thanks to galka>
Başlık
ΧÏόνια Πολλά, Τ. μου. Πολλά φιλιά.
Tercüme
Yunanca
Çeviri
galka
Hedef dil: Yunanca
ΧÏόνια Πολλά, Τ. μου. Πολλά φιλιά.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Τ. -> αÏσενικό όνομα
"ΧÏόνια Πολλά για τα γενÎθλια σου"
En son
User10
tarafından onaylandı - 3 Aralık 2009 13:08
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
26 Kasım 2009 12:21
User10
Mesaj Sayısı: 1173
" (I wish you) Many years, my T. Many kisses."
(I wish you) Many years= Happy birthday, happy Name day.
T.-> male name
3 Aralık 2009 12:55
ViaLuminosa
Mesaj Sayısı: 1116
"Happy Birthday, my T. Many kisses!"
3 Aralık 2009 13:01
User10
Mesaj Sayısı: 1173
Thank you very much ViaLuminosa!