Traducció - Búlgar-Grec - ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки.Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Escriptura lliure | ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки. | | Idioma orígen: Búlgar
ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки. | | Before edit: Chestit Rojden De, T mou. Mnogo zeluvki T -> male name abbreviated <Thanks to galka> |
|
| ΧÏόνια Πολλά, Τ. μου. Πολλά φιλιά. | TraduccióGrec Traduït per galka | Idioma destí: Grec
ΧÏόνια Πολλά, Τ. μου. Πολλά φιλιά. | | Τ. -> αÏσενικό όνομα
"ΧÏόνια Πολλά για τα γενÎθλια σου" |
|
Darrera validació o edició per User10 - 3 Desembre 2009 13:08
Darrer missatge | | | | | 26 Novembre 2009 12:21 | | User10Nombre de missatges: 1173 | " (I wish you) Many years, my T. Many kisses."
(I wish you) Many years= Happy birthday, happy Name day.
T.-> male name | | | 3 Desembre 2009 12:55 | | | "Happy Birthday, my T. Many kisses!" | | | 3 Desembre 2009 13:01 | | User10Nombre de missatges: 1173 | Thank you very much ViaLuminosa! |
|
|