Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Asıl metin - Türkçe - Sorma bu ara ÅŸu halimi. Bu acıların hepsi mi...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceBrezilya PortekizcesiRomence

Kategori Sarki

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Sorma bu ara şu halimi. Bu acıların hepsi mi...
Çevrilecek olan metin
Öneri cassiocerenlincoln
Kaynak dil: Türkçe

Sorma bu ara ÅŸu halimi.
Bu acıların hepsi mi daimi?
Yazık oldu her iki tarafa da.
Åžimdi sence daha iyi mi?
Bir gün oldu iki gün oldu...
Ay oldu yıl oldu ümitlere.
Unutmuyor gönlüm seni,
Seviyor her gün her gece.
Yok mu bir haber alan?
Yok mu gören?
Bu mudur adaletin?
Bu mudur tören?
Yaz, ya da söyle.
Bulamadım böyle.
Neresi açık adresin?
Neresi yören?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Tören = Töre , senin tören anlamındadır.

"adetin" --> "adaletin"
En son 44hazal44 tarafından eklendi - 8 Şubat 2010 20:50