Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-Latince - Vis chaque jour comme le dernier, un jour tu...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Dusunceler
Başlık
Vis chaque jour comme le dernier, un jour tu...
Metin
Öneri
lolo4501
Kaynak dil: Fransızca
Vis chaque jour comme le dernier, un jour tu auras raison
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Tout d'abord je remercie toute la communauté pour l'aide apporté.
Cette phrase est une pensée que je souhaiterai faire traduire en Latin pour un tatouage dans le dos.
Merci a vous
Başlık
Omnem diem ita vive, ut is ultimus sit...
Tercüme
Latince
Çeviri
Aneta B.
Hedef dil: Latince
Omnem diem ita vive, ut is ultimus sit, quodam die
causam intelleges.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge by gamine:
Live every day as the last one), one day you will be right.
En son
Efylove
tarafından onaylandı - 29 Ocak 2010 20:48