Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Francés-Latín - Vis chaque jour comme le dernier, un jour tu...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos
Título
Vis chaque jour comme le dernier, un jour tu...
Texto
Propuesto por
lolo4501
Idioma de origen: Francés
Vis chaque jour comme le dernier, un jour tu auras raison
Nota acerca de la traducción
Tout d'abord je remercie toute la communauté pour l'aide apporté.
Cette phrase est une pensée que je souhaiterai faire traduire en Latin pour un tatouage dans le dos.
Merci a vous
Título
Omnem diem ita vive, ut is ultimus sit...
Traducción
Latín
Traducido por
Aneta B.
Idioma de destino: Latín
Omnem diem ita vive, ut is ultimus sit, quodam die
causam intelleges.
Nota acerca de la traducción
Bridge by gamine:
Live every day as the last one), one day you will be right.
Última validación o corrección por
Efylove
- 29 Enero 2010 20:48