Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Llatí - Vis chaque jour comme le dernier, un jour tu...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Pensaments
Títol
Vis chaque jour comme le dernier, un jour tu...
Text
Enviat per
lolo4501
Idioma orígen: Francès
Vis chaque jour comme le dernier, un jour tu auras raison
Notes sobre la traducció
Tout d'abord je remercie toute la communauté pour l'aide apporté.
Cette phrase est une pensée que je souhaiterai faire traduire en Latin pour un tatouage dans le dos.
Merci a vous
Títol
Omnem diem ita vive, ut is ultimus sit...
Traducció
Llatí
Traduït per
Aneta B.
Idioma destí: Llatí
Omnem diem ita vive, ut is ultimus sit, quodam die
causam intelleges.
Notes sobre la traducció
Bridge by gamine:
Live every day as the last one), one day you will be right.
Darrera validació o edició per
Efylove
- 29 Gener 2010 20:48