الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - فرنسي-لاتيني - Vis chaque jour comme le dernier, un jour tu...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
أفكار
عنوان
Vis chaque jour comme le dernier, un jour tu...
نص
إقترحت من طرف
lolo4501
لغة مصدر: فرنسي
Vis chaque jour comme le dernier, un jour tu auras raison
ملاحظات حول الترجمة
Tout d'abord je remercie toute la communauté pour l'aide apporté.
Cette phrase est une pensée que je souhaiterai faire traduire en Latin pour un tatouage dans le dos.
Merci a vous
عنوان
Omnem diem ita vive, ut is ultimus sit...
ترجمة
لاتيني
ترجمت من طرف
Aneta B.
لغة الهدف: لاتيني
Omnem diem ita vive, ut is ultimus sit, quodam die
causam intelleges.
ملاحظات حول الترجمة
Bridge by gamine:
Live every day as the last one), one day you will be right.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Efylove
- 29 كانون الثاني 2010 20:48