Tercüme - İsveççe-İngilizce - Latin, spanska el. vad?Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Anlatım / Ifade | | | Kaynak dil: İsveççe
"Estory harto de la vida" Någon som kan översätta? |
|
| | Tercümeİngilizce Çeviri crt | Hedef dil: İngilizce
"Estoy harto de la vida'' Can someone translate this?
| Çeviriyle ilgili açıklamalar | Remark:correct is "Estoy harto de la vida'' (estoy not estory)
|
|
En son Chantal tarafından onaylandı - 15 Eylül 2006 16:24
|