ترجمه - سوئدی-انگلیسی - Latin, spanska el. vad?موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه اصطلاح | | | زبان مبداء: سوئدی
"Estory harto de la vida" Någon som kan översätta? |
|
| | ترجمهانگلیسی crt ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
"Estoy harto de la vida'' Can someone translate this?
| | Remark:correct is "Estoy harto de la vida'' (estoy not estory)
|
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Chantal - 15 سپتامبر 2006 16:24
|