Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Anglų - Latin, spanska el. vad?

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųAnglų

Kategorija Išsireiškimai

Pavadinimas
Latin, spanska el. vad?
Tekstas
Pateikta luccaro
Originalo kalba: Švedų

"Estory harto de la vida"
Någon som kan översätta?

Pavadinimas
Latin,Spanish or what?
Vertimas
Anglų

Išvertė crt
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

"Estoy harto de la vida''
Can someone translate this?
Pastabos apie vertimą
Remark:correct is "Estoy harto de la vida'' (estoy not estory)

Validated by Chantal - 15 rugsėjis 2006 16:24