Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σουηδικά-Αγγλικά - Latin, spanska el. vad?
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Έκφραση
τίτλος
Latin, spanska el. vad?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
luccaro
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
"Estory harto de la vida"
Någon som kan översätta?
τίτλος
Latin,Spanish or what?
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
crt
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
"Estoy harto de la vida''
Can someone translate this?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Remark:correct is "Estoy harto de la vida'' (estoy not estory)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Chantal
- 15 Σεπτέμβριος 2006 16:24