Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Svedese-Inglese - Latin, spanska el. vad?
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione
Titolo
Latin, spanska el. vad?
Testo
Aggiunto da
luccaro
Lingua originale: Svedese
"Estory harto de la vida"
Någon som kan översätta?
Titolo
Latin,Spanish or what?
Traduzione
Inglese
Tradotto da
crt
Lingua di destinazione: Inglese
"Estoy harto de la vida''
Can someone translate this?
Note sulla traduzione
Remark:correct is "Estoy harto de la vida'' (estoy not estory)
Ultima convalida o modifica di
Chantal
- 15 Settembre 2006 16:24