Vertaling - Zweeds-Engels - Latin, spanska el. vad?Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Uitdrukking | | | Uitgangs-taal: Zweeds
"Estory harto de la vida" Någon som kan översätta? |
|
| | VertalingEngels Vertaald door crt | Doel-taal: Engels
"Estoy harto de la vida'' Can someone translate this?
| Details voor de vertaling | Remark:correct is "Estoy harto de la vida'' (estoy not estory)
|
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Chantal - 15 september 2006 16:24
|