Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İbranice-İngilizce - מה קורה מותק זאת טובי חברה של אפרת ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İbraniceİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
מה קורה מותק זאת טובי חברה של אפרת ...
Kaynak dil: İbranice

מה קורה מותק זאת טובי חברה של אפרת
אולי יש לך מושג למה היא לא עונה לי?
היא גם מחקה אותי מהפייסבוק ואני לא יודעת למה?
בבקשה תדברי איתה ותגידי לי
כי אני באמת לא יודעת מה קרה
תודה מותק...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
American English
Before edit : ma kore motek zot tovi havera shel efrat
olay yesh lah mosag lama ei lo ona li?
hi gam mahka oti mafaecbook ve ani lo yodat lama?
bevakasha tedabri eita ve tagidi li
ki ani bemet lo yodat ma kara...
toda motek...
Thanks to libera who provided the version in Hebrew fonts.

Başlık
what's going on?
Tercüme
İngilizce

Çeviri jairhaas
Hedef dil: İngilizce

What is going on, sweetheart? This is Tovi, Efrat's friend. Maybe you have an idea why she doesn't answer me. She also deleted me from her facebook, and I don't know why! Please, talk to her and inform me, because I really don't know what happened. Thanks, sweetheart.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 29 Mart 2010 13:23