Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Εβραϊκά-Αγγλικά - מה קורה מותק זאת טובי חברה של אפרת ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕβραϊκάΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
מה קורה מותק זאת טובי חברה של אפרת ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από elisarodriguezrocha
Γλώσσα πηγής: Εβραϊκά

מה קורה מותק זאת טובי חברה של אפרת
אולי יש לך מושג למה היא לא עונה לי?
היא גם מחקה אותי מהפייסבוק ואני לא יודעת למה?
בבקשה תדברי איתה ותגידי לי
כי אני באמת לא יודעת מה קרה
תודה מותק...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
American English
Before edit : ma kore motek zot tovi havera shel efrat
olay yesh lah mosag lama ei lo ona li?
hi gam mahka oti mafaecbook ve ani lo yodat lama?
bevakasha tedabri eita ve tagidi li
ki ani bemet lo yodat ma kara...
toda motek...
Thanks to libera who provided the version in Hebrew fonts.

τίτλος
what's going on?
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από jairhaas
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

What is going on, sweetheart? This is Tovi, Efrat's friend. Maybe you have an idea why she doesn't answer me. She also deleted me from her facebook, and I don't know why! Please, talk to her and inform me, because I really don't know what happened. Thanks, sweetheart.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 29 Μάρτιος 2010 13:23