Tercüme - Türkçe-İspanyolca - Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...Şu anki durum Tercüme
Kategori Aşk / Arkadaşlık  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi... | | Kaynak dil: Türkçe
Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi gönderiyorüm amor) Kendine iyi bak. Istambula gelince tabiki tamamen senin olucam öpücükler ne ki? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | the word (amor) is Spanish. On the other hand i understand: merhaba günaydin and kendine iyi bak, but i don't understand the rest, please help me. |
|
| Hola, buenos dÃas cariño | | Hedef dil: İspanyolca
Hola, buenos dÃas cariño. Te envio todos mis besos, mi amor. CuÃdate. Pero, ¿Qué beso? Voy a ser tuya totalmente cuando vaya a Estambul. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
En son Isildur__ tarafından onaylandı - 5 Temmuz 2010 02:09
|