Traducerea - Turcă-Spaniolă - Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...Status actual Traducerea
Categorie Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi... | | Limba sursă: Turcă
Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi gönderiyorüm amor) Kendine iyi bak. Istambula gelince tabiki tamamen senin olucam öpücükler ne ki? | Observaţii despre traducere | the word (amor) is Spanish. On the other hand i understand: merhaba günaydin and kendine iyi bak, but i don't understand the rest, please help me. |
|
| Hola, buenos dÃas cariño | | Limba ţintă: Spaniolă
Hola, buenos dÃas cariño. Te envio todos mis besos, mi amor. CuÃdate. Pero, ¿Qué beso? Voy a ser tuya totalmente cuando vaya a Estambul. | Observaţii despre traducere | |
|
Validat sau editat ultima dată de către Isildur__ - 5 Iulie 2010 02:09
|