Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kihispania - Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKihispaniaKiingereza

Category Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...
Nakala
Tafsiri iliombwa na cansina
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi gönderiyorüm amor) Kendine iyi bak. Istambula gelince tabiki tamamen senin olucam öpücükler ne ki?
Maelezo kwa mfasiri
the word (amor) is Spanish. On the other hand i understand: merhaba günaydin and kendine iyi bak, but i don't understand the rest, please help me.

Kichwa
Hola, buenos días cariño
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na cheesecake
Lugha inayolengwa: Kihispania

Hola, buenos días cariño. Te envio todos mis besos, mi amor. Cuídate. Pero, ¿Qué beso? Voy a ser tuya totalmente cuando vaya a Estambul.
Maelezo kwa mfasiri
tuya/tuyo
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Isildur__ - 5 Julai 2010 02:09