Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-اسپانیولی - Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیاسپانیولیانگلیسی

طبقه عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...
متن
cansina پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi gönderiyorüm amor) Kendine iyi bak. Istambula gelince tabiki tamamen senin olucam öpücükler ne ki?
ملاحظاتی درباره ترجمه
the word (amor) is Spanish. On the other hand i understand: merhaba günaydin and kendine iyi bak, but i don't understand the rest, please help me.

عنوان
Hola, buenos días cariño
ترجمه
اسپانیولی

cheesecake ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Hola, buenos días cariño. Te envio todos mis besos, mi amor. Cuídate. Pero, ¿Qué beso? Voy a ser tuya totalmente cuando vaya a Estambul.
ملاحظاتی درباره ترجمه
tuya/tuyo
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Isildur__ - 5 جولای 2010 02:09