Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-스페인어 - Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어스페인어영어

분류 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...
본문
cansina에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi gönderiyorüm amor) Kendine iyi bak. Istambula gelince tabiki tamamen senin olucam öpücükler ne ki?
이 번역물에 관한 주의사항
the word (amor) is Spanish. On the other hand i understand: merhaba günaydin and kendine iyi bak, but i don't understand the rest, please help me.

제목
Hola, buenos días cariño
번역
스페인어

cheesecake에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Hola, buenos días cariño. Te envio todos mis besos, mi amor. Cuídate. Pero, ¿Qué beso? Voy a ser tuya totalmente cuando vaya a Estambul.
이 번역물에 관한 주의사항
tuya/tuyo
Isildur__에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 7월 5일 02:09