Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İngilizce - Ευχομαι η ζωή σας να δέσει και να γίνει ένα όπως...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİngilizce

Başlık
Ευχομαι η ζωή σας να δέσει και να γίνει ένα όπως...
Metin
Öneri giotality
Kaynak dil: Yunanca

Ευχομαι η ζωή σας να δέσει και να γίνει ένα όπως το αλεύρι και το νερο και να φουσκώνει πάντα από ευτυχία και αγάπη
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ευχή γάμου

Başlık
Wedding wishes
Tercüme
İngilizce

Çeviri User10
Hedef dil: İngilizce

I wish your lives will be bound together and become one, just like flour and water, and will always rise in happiness and love.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I wish your lives will be bound together and become one, just like flour and water, and will always rise by happiness and love.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 11 Ağustos 2010 14:15