Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Grec-Anglais - Ευχομαι η ζωή σας να δÎσει και να γίνει Îνα όπως...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Ευχομαι η ζωή σας να δÎσει και να γίνει Îνα όπως...
Texte
Proposé par
giotality
Langue de départ: Grec
Ευχομαι η ζωή σας να δÎσει και να γίνει Îνα όπως το αλεÏÏι και το νεÏο και να φουσκώνει πάντα από ευτυχία και αγάπη
Commentaires pour la traduction
Ευχή γάμου
Titre
Wedding wishes
Traduction
Anglais
Traduit par
User10
Langue d'arrivée: Anglais
I wish your lives will be bound together and become one, just like flour and water, and will always rise in happiness and love.
Commentaires pour la traduction
I wish your lives will be bound together and become one, just like flour and water, and will always rise by happiness and love.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 11 Août 2010 14:15