Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Englanti - Ευχομαι η ζωή σας να δέσει και να γίνει ένα όπως...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglanti

Otsikko
Ευχομαι η ζωή σας να δέσει και να γίνει ένα όπως...
Teksti
Lähettäjä giotality
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Ευχομαι η ζωή σας να δέσει και να γίνει ένα όπως το αλεύρι και το νερο και να φουσκώνει πάντα από ευτυχία και αγάπη
Huomioita käännöksestä
Ευχή γάμου

Otsikko
Wedding wishes
Käännös
Englanti

Kääntäjä User10
Kohdekieli: Englanti

I wish your lives will be bound together and become one, just like flour and water, and will always rise in happiness and love.
Huomioita käännöksestä
I wish your lives will be bound together and become one, just like flour and water, and will always rise by happiness and love.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 11 Elokuu 2010 14:15