Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Greka-Angla - Ευχομαι η ζωή σας να δÎσει και να γίνει Îνα όπως...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Ευχομαι η ζωή σας να δÎσει και να γίνει Îνα όπως...
Teksto
Submetigx per
giotality
Font-lingvo: Greka
Ευχομαι η ζωή σας να δÎσει και να γίνει Îνα όπως το αλεÏÏι και το νεÏο και να φουσκώνει πάντα από ευτυχία και αγάπη
Rimarkoj pri la traduko
Ευχή γάμου
Titolo
Wedding wishes
Traduko
Angla
Tradukita per
User10
Cel-lingvo: Angla
I wish your lives will be bound together and become one, just like flour and water, and will always rise in happiness and love.
Rimarkoj pri la traduko
I wish your lives will be bound together and become one, just like flour and water, and will always rise by happiness and love.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 11 Aŭgusto 2010 14:15