Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Latince - El mundo es un escenario. Pero ante Dios, tú eres...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaLatince

Kategori Anlatım / Ifade - Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
El mundo es un escenario. Pero ante Dios, tú eres...
Metin
Öneri Chicamala
Kaynak dil: İspanyolca

El mundo es un escenario. Pero ante Dios, tú eres el protagonista de tu propia historia. Así que se quien eres y no tengas miedo.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Es un texto que quisiera colocar en una pintura, ojalá alguién pudiera ayudarme a traducir este texto al latín.

Başlık
Orbis terrarum scaena est
Tercüme
Latince

Çeviri Efylove
Hedef dil: Latince

Orbis terrarum scaena est. Sed ante Deum tuae ipsius historiae maior persona es. Ergo es qui tu es et noli timere!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"The world is a stage. But before God you are the major figure (main character) of your own history. So be who you are and don't be afraid!" (bridge by Lilian)
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 20 Ağustos 2010 16:15