Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-拉丁语 - El mundo es un escenario. Pero ante Dios, tú eres...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语拉丁语

讨论区 表达 - 艺术 / 创作 / 想象

标题
El mundo es un escenario. Pero ante Dios, tú eres...
正文
提交 Chicamala
源语言: 西班牙语

El mundo es un escenario. Pero ante Dios, tú eres el protagonista de tu propia historia. Así que se quien eres y no tengas miedo.
给这篇翻译加备注
Es un texto que quisiera colocar en una pintura, ojalá alguién pudiera ayudarme a traducir este texto al latín.

标题
Orbis terrarum scaena est
翻译
拉丁语

翻译 Efylove
目的语言: 拉丁语

Orbis terrarum scaena est. Sed ante Deum tuae ipsius historiae maior persona es. Ergo es qui tu es et noli timere!
给这篇翻译加备注
"The world is a stage. But before God you are the major figure (main character) of your own history. So be who you are and don't be afraid!" (bridge by Lilian)
Aneta B.认可或编辑 - 2010年 八月 20日 16:15