Tercüme - Bulgarca-Latince - Болката ме прави по Ñилен (имам нужда от този...Şu anki durum Tercüme
Kategori Anlatım / Ifade Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Болката ме прави по Ñилен (имам нужда от този... | | Kaynak dil: Bulgarca
Болката ме прави по-Ñилен. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Имам нужда от този израз за една много важна Ñтраница от Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚.Имам огромно желание да Ñи Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ° Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ преведен на латинÑки(ако е възможно), коÑто ще занчи много за мен. |
|
| Dolor me fortiorem facit. | | Hedef dil: Latince
Dolor me fortiorem facit. |
|
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 14 Ocak 2011 23:54
Son Gönderilen | | | | | 12 Ocak 2011 21:38 | | | Dolore --> dolor
It is not Italian, dear... Hehe! | | | 13 Ocak 2011 07:36 | | | |
|
|