Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Búlgaro-Latim - Болката ме прави по Ñилен (имам нужда от този...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Expressões
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Болката ме прави по Ñилен (имам нужда от този...
Texto
Enviado por
patso85
Idioma de origem: Búlgaro
Болката ме прави по-Ñилен.
Notas sobre a tradução
Имам нужда от този израз за една много важна Ñтраница от Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚.Имам огромно желание да Ñи Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ° Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ преведен на латинÑки(ако е възможно), коÑто ще занчи много за мен.
Título
Dolor me fortiorem facit.
Tradução
Latim
Traduzido por
Efylove
Idioma alvo: Latim
Dolor me fortiorem facit.
Último validado ou editado por
Aneta B.
- 14 Janeiro 2011 23:54
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
12 Janeiro 2011 21:38
Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Dolore --> dolor
It is not Italian, dear... Hehe!
13 Janeiro 2011 07:36
Efylove
Número de Mensagens: 1015
Ops!
Eheheh, sorry.