翻译 - 保加利亚语-拉丁语 - Болката ме прави по Ñилен (имам нужда от този...当前状态 翻译
讨论区 表达 本翻译"仅需意译"。 | Болката ме прави по Ñилен (имам нужда от този... | | 源语言: 保加利亚语
Болката ме прави по-Ñилен. | | Имам нужда от този израз за една много важна Ñтраница от Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚.Имам огромно желание да Ñи Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ° Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ преведен на латинÑки(ако е възможно), коÑто ще занчи много за мен. |
|
| Dolor me fortiorem facit. | | 目的语言: 拉丁语
Dolor me fortiorem facit. |
|
最近发帖 | | | | | 2011年 一月 12日 21:38 | | | Dolore --> dolor
It is not Italian, dear... Hehe! | | | 2011年 一月 13日 07:36 | | | |
|
|