Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İtalyanca - Δύο ψυχές που κατοικούν σε ένα σώμα,δύο καρδιές...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaİtalyancaLatince

Başlık
Δύο ψυχές που κατοικούν σε ένα σώμα,δύο καρδιές...
Metin
Öneri petros papadopulos
Kaynak dil: Yunanca

Δύο ψυχές που κατοικούν σε ένα σώμα,δύο καρδιές που χτυπούν σαν μία.

Başlık
Due anime che abitano in uno solo corpo, due cuori che battono come uno.
Tercüme
İtalyanca

Çeviri leonardohadad
Hedef dil: İtalyanca

Due anime che abitano in uno solo corpo, due cuori che battono come uno.
En son alexfatt tarafından onaylandı - 9 Mayıs 2011 21:23





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

9 Mayıs 2011 18:22

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Could you please build me a bridge for evaluation, dear Christina?

Thank you very much

CC: User10

9 Mayıs 2011 20:49

User10
Mesaj Sayısı: 1173
Hi Alex!

Here you are: " Two souls that inhabit one body, two hearts that beat as one"