Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kigiriki-Kiitaliano - ΔÏο ψυχÎÏ‚ που κατοικοÏν σε Îνα σώμα,δÏο καÏδιÎÏ‚...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
ΔÏο ψυχÎÏ‚ που κατοικοÏν σε Îνα σώμα,δÏο καÏδιÎÏ‚...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
petros papadopulos
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki
ΔÏο ψυχÎÏ‚ που κατοικοÏν σε Îνα σώμα,δÏο καÏδιÎÏ‚ που χτυποÏν σαν μία.
Kichwa
Due anime che abitano in uno solo corpo, due cuori che battono come uno.
Tafsiri
Kiitaliano
Ilitafsiriwa na
leonardohadad
Lugha inayolengwa: Kiitaliano
Due anime che abitano in uno solo corpo, due cuori che battono come uno.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
alexfatt
- 9 Mei 2011 21:23
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
9 Mei 2011 18:22
alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
Could you please build me a bridge for evaluation, dear Christina?
Thank you very much
CC:
User10
9 Mei 2011 20:49
User10
Idadi ya ujumbe: 1173
Hi Alex!
Here you are: " Two souls that inhabit one body, two hearts that beat as one"