Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Italiano - ΔÏο ψυχÎÏ‚ που κατοικοÏν σε Îνα σώμα,δÏο καÏδιÎÏ‚...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
ΔÏο ψυχÎÏ‚ που κατοικοÏν σε Îνα σώμα,δÏο καÏδιÎÏ‚...
Texto
Enviado por
petros papadopulos
Língua de origem: Grego
ΔÏο ψυχÎÏ‚ που κατοικοÏν σε Îνα σώμα,δÏο καÏδιÎÏ‚ που χτυποÏν σαν μία.
Título
Due anime che abitano in uno solo corpo, due cuori che battono come uno.
Tradução
Italiano
Traduzido por
leonardohadad
Língua alvo: Italiano
Due anime che abitano in uno solo corpo, due cuori che battono come uno.
Última validação ou edição por
alexfatt
- 9 Maio 2011 21:23
Última Mensagem
Autor
Mensagem
9 Maio 2011 18:22
alexfatt
Número de mensagens: 1538
Could you please build me a bridge for evaluation, dear Christina?
Thank you very much
CC:
User10
9 Maio 2011 20:49
User10
Número de mensagens: 1173
Hi Alex!
Here you are: " Two souls that inhabit one body, two hearts that beat as one"