Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-イタリア語 - Δύο ψυχές που κατοικούν σε ένα σώμα,δύο καρδιές...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語イタリア語ラテン語

タイトル
Δύο ψυχές που κατοικούν σε ένα σώμα,δύο καρδιές...
テキスト
petros papadopulos様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Δύο ψυχές που κατοικούν σε ένα σώμα,δύο καρδιές που χτυπούν σαν μία.

タイトル
Due anime che abitano in uno solo corpo, due cuori che battono come uno.
翻訳
イタリア語

leonardohadad様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Due anime che abitano in uno solo corpo, due cuori che battono come uno.
最終承認・編集者 alexfatt - 2011年 5月 9日 21:23





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 5月 9日 18:22

alexfatt
投稿数: 1538
Could you please build me a bridge for evaluation, dear Christina?

Thank you very much

CC: User10

2011年 5月 9日 20:49

User10
投稿数: 1173
Hi Alex!

Here you are: " Two souls that inhabit one body, two hearts that beat as one"