Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Danca-Latince - Livet er midlertidigt engle er for altid
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Livet er midlertidigt engle er for altid
Metin
Öneri
Hans1966
Kaynak dil: Danca
Livet er midlertidigt. Engle er for altid.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
bridge: Life is temporary. Angels are forever"./gamine
Başlık
Vita caduca est, angeli in aeternum stant.
Tercüme
Latince
Çeviri
Efylove
Hedef dil: Latince
Vita caduca est, angeli in aeternum stant.
En son
Aneta B.
tarafından onaylandı - 5 Ocak 2013 23:42
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
4 Ocak 2013 19:43
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Hi Efylove,
in aeternuum -->in aeternum?
4 Ocak 2013 20:51
Efylove
Mesaj Sayısı: 1015
Ops...