Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Латинська - Livet er midlertidigt engle er for altid
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Livet er midlertidigt engle er for altid
Текст
Публікацію зроблено
Hans1966
Мова оригіналу: Данська
Livet er midlertidigt. Engle er for altid.
Пояснення стосовно перекладу
bridge: Life is temporary. Angels are forever"./gamine
Заголовок
Vita caduca est, angeli in aeternum stant.
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Efylove
Мова, якою перекладати: Латинська
Vita caduca est, angeli in aeternum stant.
Затверджено
Aneta B.
- 5 Січня 2013 23:42
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
4 Січня 2013 19:43
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Hi Efylove,
in aeternuum -->in aeternum?
4 Січня 2013 20:51
Efylove
Кількість повідомлень: 1015
Ops...