Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Daneză-Limba latină - Livet er midlertidigt engle er for altid
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
Livet er midlertidigt engle er for altid
Text
Înscris de
Hans1966
Limba sursă: Daneză
Livet er midlertidigt. Engle er for altid.
Observaţii despre traducere
bridge: Life is temporary. Angels are forever"./gamine
Titlu
Vita caduca est, angeli in aeternum stant.
Traducerea
Limba latină
Tradus de
Efylove
Limba ţintă: Limba latină
Vita caduca est, angeli in aeternum stant.
Validat sau editat ultima dată de către
Aneta B.
- 5 Ianuarie 2013 23:42
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
4 Ianuarie 2013 19:43
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Hi Efylove,
in aeternuum -->in aeternum?
4 Ianuarie 2013 20:51
Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
Ops...